1

(3 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)

Нешта на польскія пацягнула, адзін за адным з'яўляюцца (:

2

(15 адказаў, апублікавана ў Фільмы на роднай мове)

Ну, рассінхранізавана крыху, але глядзець можна.
Дзякуй (:

спадабаўся.
дзякуй!

і я чакаю.

Ооооооммм, как я шчасліў... ©

дзякуй!

7

(9 адказаў, апублікавана ў Дакументалістыка)

AND01AND напісаў:

Хай расце і цвіце

Ненене, цвілы горад нам не патрэбны хD няхай квітнее, мабыць...)

8

(4 адказаў, апублікавана ў Дакументалістыка)

таксама чакаю.

9

(7 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

Так, пампую я. Але хуткасць жудасна малая. 2 кб/с...

10

(7 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

Нешта не ідзе(

11

(32 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

Дык давай яго сюды) Зробім Тутэйшую тарэнтоўку!) Але ў мяне заўтра анлім сканчаецца(

12

(32 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

а субтытры не адключаюцца?(

13

(25 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

Думаю, можна закрываць гэтую раздачу.

14

(32 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

у мяне 75,2%
Аддаў ужо 2.43Гб

15

(25 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

vandrouny напісаў:

А якім чынам там двухгалосы? У мяне ёсць DVD, там шматгалосіца! Дакладней, там па-беларуску акторы размаўляюць, а ўнізе - ўбудаваныя польскія субтытлы! Ці гэта нейкая іншая версія?

Ты б зрабіў DVDRip. Было б цудоўна проста.

16

(25 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

Оў, з шаблона здзёр(
Але, але... Шматгалосая агучка. Як яна толькі правільна завецца? А субтытраў няма, і яны не патрэбныя ні разу.

17

(25 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

Хв, ці правільна зрабіў. Першы раз жаж.

18

(25 адказаў, апублікавана ў Тэатар)

Краіна: Польшча
Працягласьць: 89 хвілін

Рэжысэр: Валеры Мазынскі

Ролі выконваюць: Павал Харланчук, Анатоль Кот, Алена Іваньнікава, Алег Гарбуз, Жэня Жуковіч, Валеры Шушкевіч, Мікола Рабычын, Вольга Лужкоўская й іншыя.

Пра фільм: Найбольш вядомая п’еса беларускага паэта Янкі Купалы, што распавядае пра праблемы фармавання нацыянальнай свядомасці і пра падзеі часоў Першай сусветнай вайны на Палессі. Эпічная экранізацыя твору, які належыць да канону беларускай класічнай літаратуры.

Мова: беларуская

Памер: 699 Мб
Відэа: Xvid, 512x352, 25 fps, ~981kbps
Аўдыё: 48 kHz, MP3 Stereo, ~128 kbps

Здымкі экрана Паказаць
http://image.bayimg.com/iaplkaace.jpg

а я сёння дапампую нарэшце, спадзяюся вельмі.

Ну дык а навошта даслоўны пераклад? "Падаць" гучыць дзіўна і нязвыкла.
Усё ж знізу. Гэта дакладна!  tongue

'Ban IP warning'              =>    '<strong>Увага!</strong> Вы павінны быць асьцярожнымі калі забараняеце дыяпазон IP: магчыма, шмат карыстальнікаў адпавядаюць аднолькаваму частковаму IP.',

Калі наркамаўка, то асьцярожнымі - асцярожнымі! І коска пасля асцярожнымі.

'User is admin message'       =>    'Карыстальнік з'яўляецца адміністратарам і ня можа быць забаронены. Калі вы жадаеце накласці забарону на адміністратара, то вы павінны спачатку перавесці яго/яе да іншай групы карыстальнікаў.',

ня можа - не можа

'Invalid e-mail message'      =>    'Адрас электроннай пошты (напрыклад, user@example.com) ці яго частковы абсяг (напрыклад, example.com), які вы ўвялі, ёсьць несапраўдным',

ёсьць - ёсць
а лепш - з'яўляецца несапраўдным.
Можа і яшчэ што не ўгледзеў.

Дарэчы, кнопка "Падаць" тут знізу) Я б лепш пераклаў як "Даслаць".

Станьце на раздачу хто, калі ласка!

Siroga напісаў:

Але ж, як я зразумеў, адчыняеце ўсё-роўна Опэрай?

Торэнт-файл пампую праз оперу. Опера паказвае, што файл спампаваны паспяхова. Пасля спампоўкі заходжу па месцы прызначэння, ціскаю торэнт-файл, адчыняецца uTorrent і адразу ж вылятае паведамленне: Немагчыма загрузіць "Perapisanae.zhycce.SatRip.BelsatTV.2010-03-07.torrent": Invalid torent file.

Siroga
Опера 10.10. Але ж і калі нават у uTorrent 2.0 я выбіраю "Адкрыць торэнт з URL" усё роўна торэнт інвалід піша(

А ў мяне не працуе. Піша Invalid torrent file.